Rumeno

Draga Luigi,am primit traducerea actului de vanzare-cumparare de la d-na Codruta lucea,l-am citit si i-am scris despre cateva amendamente decente.Eu in data de 17 aprilie recuperez de la dr. Dragoteanu blocul de 8 pe care ti-l trimit fotografiat dupa drumul meu la Cluj de sambata.Din discutia cu el dupa primirea mailului nu considera ca este necesar ca numele lui sa apara intr-o tranzactie din care nu face parte.De asemenea integritatea si calitatea timbrelor o garantez pana cand ele ajung la d-na Lucea.Ele sunt perfecte conform fotografiilor pe care ti le-am trimis.Daca vrei in prezenta d-ei Lucea le mai pozez din nou,coala cu coala,ti le trimit pe mail sau whatsapp si tu confirmi ca totul este ok.,le ambalez din nou si le sigilez ca data trecuta.Pe urma le predau doamnei Codruta Lucea.Cum consideri tu.Sper din tot sufletul sa fi multumit si daca pana la sfarsitul anului vrei si blocul de 8 si cel de 4 te asigur ca vor ajunge la tine.Iti doresc ganduri bune, florian cosoiu

Italiano

Caro Luigi, ho ricevuto la traduzione dell'atto di compravendita dalla Sig.ra Codruta Lucea, l'ho letta e le ho scritto di alcuni decenti emendamenti. Il 17 aprile recupero dal Dott. Dragoteanu il blocco di 8 che ti invio una fotografia dopo il mio viaggio a Cluj di sabato. Dalla discussione con lui dopo aver ricevuto l'e-mail, non ritiene necessario che il suo nome compaia in una transazione di cui non fa parte, raggiungono la signora Lucea. Sono perfette in base alle foto che ti ho mandato. Se vuoi alla presenza della Sig.ra Lucea le fotografo di nuovo, foglio per foglio, te le mando per mail o whatsapp e tu confermi che è tutto ok., Preparo la confezione li ripeto e li sigillo come l'ultima volta. Poi li passo alla Sig.ra Codruta Lucea. Come pensi? Ti assicuro che ti raggiungeranno. Ti auguro buoni pensieri, florian cosoiu

ingleseitaliano.com | Usando il traduttore di testo Rumeno-Italiano?

Assicurati di rispettare le regole della scrittura e la lingua dei testi che tradurrai. Una delle cose importanti che gli utenti dovrebbero tenere a mente quando si utilizza il sistema di dizionario ingleseitaliano.com è che le parole e i testi utilizzati durante la traduzione sono memorizzati nel database e condivisi con altri utenti nel contenuto del sito web. Per questo motivo, ti chiediamo di prestare attenzione a questo argomento nel processo di traduzione. Se non vuoi che le tue traduzioni siano pubblicate nei contenuti del sito web, ti preghiamo di contattare →"Contatto" via email. Non appena i testi pertinenti saranno rimossi dal contenuto del sito web.


Norme sulla privacy

I fornitori di terze parti, tra cui Google, utilizzano cookie per pubblicare annunci in base alle precedenti visite di un utente al tuo o ad altri siti web. L'utilizzo dei cookie per la pubblicità consente a Google e ai suoi partner di pubblicare annunci per i tuoi utenti in base alla loro visita ai tuoi siti e/o ad altri siti Internet. Gli utenti possono scegliere di disattivare la pubblicità personalizzata, visitando la pagina Impostazioni annunci. In alternativa, puoi offrire agli utenti la possibilità di disattivare l'uso di cookie da parte di fornitori di terze parti per la pubblicità personalizzata, visitando la pagina www.aboutads.info.